盎格鲁大手一挥,下令发动袭击。

    两组人马,破门而入,进攻农庄的🝇🉀几处大小房子。

    盎格鲁亲自带领几个🝂🈗武士,冲进了庞巴菲尔儿子及其随从居⛠住的大房子。

    3名随从🙗🊝睡在客厅,庞巴菲尔🆇🍝🉂儿子睡在里间的卧室。👤🊵🔯

    战斗没有悬念,因为根本没有发生战斗。

    赛克斯的武士们冲进房子,几拳打晕🅳了3名随从。

    盎格鲁亲自一脚踹开🝂🈗卧室的门,庞巴菲尔的儿子刚来得及睁开眼睛,就被盎格鲁一拳打晕。

    大家都是赛克斯城🞧🖥堡土生土长的人,盎格鲁一眼就认清了目标人物的长相:“来🝽人,给我把他们捆起来!”

    “是,大人!”武士们领命行事。

    另一组人马的行动也很顺利🋪🜇⛫,虽然是🅳10个武士对阵28个农场的人,但是对方有女🚫🖘人和孩子,壮年男人只有10多个,战斗力有限。

    而且对方🙗🊝都🁬在睡梦中被惊醒,手脚绵软无力无法形成战斗力,被赛克斯武士们用铜剑抵住,乖乖做🜍🀹🁱了俘虏。

    第二组的一名武士跑到大房子,向🝇🉀盎格鲁汇报🎫胜果:“大人,那些人我们怎么处理?”

    盎格鲁下令:“女人和孩子关在一间房子🐶🄙♨里,🎫男人全部捆起来,一会我来审☊♒问!”

    “是,大人!”武士领命离去。

    盎格鲁吩咐第一组的人,将庞巴菲🝇🉀尔的儿子弄醒。🌀🟒

    一桶冷水兜头浇下,税务官的儿子醒来。

    “你们是🙗🊝什么人?为什么捆我?”庞巴菲尔的儿子很惊慌。

    “皮斯科🙗🊝,你好好看看我是谁!”盎格鲁走到俘虏面前,喊出了他的名字。

    “啊?盎🙗🊝格鲁?怎么会是你?你想干什么?”皮斯科总算看清了对方,原来是黑盔卫队的骑士盎格鲁。