“好吧。对了,我家最近搬到郊区后,🁣🇫碰到了很多奇怪的事。”

    “什么事?说来听听。”丹尼尔🊽🕱🍞饶有兴致地拉起阿诺的手,“我们去那边坐会儿,好好聊一下。♮”

    阿诺跟在丹尼尔🝂🈔身后,两人来到🊽🕱🍞一张长椅旁坐了下来。♑🇩

    “这可真是件百年难遇的怪事。”阿诺吞了吞口水,又清了清嗓子,说,“我家刚搬过去不久,我就收到了🆌🎇🏂几封十年前寄出来的信。这些信本来是寄给另外一个叫阿诺的人的,由于他当时不在,邮局就一直压着,最🊁🍛近送到了我手上。”

    “⛂🗦🝹哈哈,这可真是件奇事,可以被载入迪尼斯纪录了。”丹尼尔笑着说。

    “可信里隐藏着一个非常可怕的秘密。”

    “什么秘密?”丹尼尔问。

    “这些信是从一个叫橘子镇的地方寄出来的,是一个叫史瑞克的人写的。一个叫杜兰德的人用橘子镇🋳的镇民做药物实验,导致那些镇民全部死掉了。🅮”

    “天啦,你说得是真的么?这太可怕了!”丹尼尔🊱🔆惊呼一声。

    “嘘,小声点!🝂🈔”阿诺说,“你说我们市里会有人干这♑🇩种事吗?”

    丹尼尔摇了摇头,说:“应该不会,从来没有听说过这种事,只听🐉♫🋘过用死刑犯做药物实验,没有听🞬说用健康人做药物试验,这是违法的。”

    “这个我也听说过,市里最著名的布朗医生就做过这💔👢🊦样的实验。他还♪帮许多癌症病人和死刑犯做器官移植,把他们捐献的健康器官移植到需要的人身上。”阿诺说。

    “你是说布朗教授🈧🀬⛞,那位著名的医学🊎🏈😆专家☳?”丹尼尔问。

    “是的是的,就是他。”阿诺连忙点了点头,“我的病这次就是他亲手治好的。布朗医生很了不起,他的品德非常高尚,曾经为了替我检查胸腔里的痰液,拒绝和大☌人物🂄打🗷☦🁬高尔夫球。你不知道他说话多么有哲理,我从没见过像他这么了不起的人,经过和他的接触,我发现自己变得自信了许多,不再那么在意别人的眼光了。”

    “那是当然,”丹尼尔说,“他可是我们市最了不起的♑🇩人,每年的最佳市民勋章都有他的份。🔜🁝对了,还是说说你那些信吧,后来怎么样了?”

    阿诺说:“我想查关于橘子镇的信息,可到处都查不到。邮局说没有一个叫橘子镇的地方,也没有一个叫史瑞🝗克的人,你🉄说奇不奇怪?”

    “这也太奇怪了吧,邮局把信寄到你🊎🏈😆这里,说明有这个地方。或许,应该找更高明的人帮你查一下。”

    “没有用的。”阿诺摇了摇头,“我查了所有的国家地质杂志,都🐉♫🋘查♪不到橘子镇的任何信息。所以我🋳现在必须找到杜兰德,只有找到杜兰德,就知道橘子镇在哪。”

    “嗯,说🙯🍺🍇的也是,那你找到他了吗?”丹尼尔问。