一切社会历史都是阶级斗争史。

    在这个句子诞🆠👀🅳生的1848年🃓🗓🛏春天,欧洲正陷入一连串的革命。

    巴黎人民高喊着“基佐下台”“革命万岁”冲上街头,互相推挤,和市卫队互殴。公共马车被掀翻,上千颗树🍕被砍倒,巴黎很快成了路障遍布的城市。这种不满意就游行建路障的传统延续至今。

    在意大利地区,星火从西西里开始,一路烧往北方。罗马的司法大臣佩雷里诺·🃘😁罗西被暗杀,教皇庇护九👪🋭🜤世逃出罗马。神的剑又一次败给真正的🇕枪。

    丹麦国王克里斯蒂安八世在日益高涨的反对声中☬去世,新🉵🋨🛴王弗雷德里克七世继位。第二年,新宪法诞生🃕🗨🞋,丹麦改制。

    一切都从1848年的春天开始。

    日渐气盛的beoisie想要更多的权力,于是用🎌🏩刀枪,用钱,用马匹,用笔,让手接近君主的咽🛸喉。

    一个新的时代正在降临。

    但这与这个句子所代表的的浪cHa0并不相同。🕪

    工人阶级的声音还藏♒🇵🜺在厂房、水车和蒸🃅🕜🊛汽机里,他们的口号得以彰显,🈒还要等二十来年。

    二十多年之后,🛋🚱🗌“血sE星期”会为巴黎公社作结,参与者瓯仁·鲍狄埃会被当局宣判Si刑。在躲避追捕、等待逃往纽约的间隙,他会写下“这是最后的斗争,让我们团结起来”。

    再过十余年,到了1883年6月,Theuni🕪stMao再一次以德语出版时,两位署名作者之一已在三个月前去世。另一位作者将在序言中写道:“他的墓上已初次长出了青草……[宣言的]基本思想完全是属于马克思一个人的。”

    自此再过五年,皮埃尔·狄盖特会为《国际歌》谱写新曲,把它变成现在的模🉱🋃样。

    这其中每一步都是尘土和血。

    ——所以呢?

    这和现在又有什么关系?

    上一🎜👸次世界大战发生在七♿🎉十多年前,在这个国家人民已经当家做主。

    全新的生活需要全新的词汇。

    消失的不只有主妇的糕点。