黑克托尔站到沃尔考特身边时候,营帐里🆉的四个女孩已经🝺从另一侧溜了出去。

    四个女孩趁着营地的混乱,躲闪🁡着到处乱跑的农夫兵,来到了营地的最🕲🍣西侧。

    恰在这个🁄🃐时候,钱德勒率领400名骑兵到来🎱🔸了🅠🇻。

    “保护赛克斯三世大人!”

    “赛克斯三世大人在哪里?”

    “你们快去那边找赛克斯三世大人!”

    骑兵们大声喊叫着,每句话都抬出了“⛧🜰🅱⛧🜰🅱赛克斯三世”的名号。

    这是钱德勒特意叮嘱的口令,便于让对方的人识别他们伪装🁎的意图,避免发生武🋙🙯力冲突。

    骑兵们分成小队,驱散着维达的农夫兵。

    钱德勒的马队经过四个女孩附近,💒她🃣🙣们从藏身地闪出身。

    四个女孩喊道:“你们是⛅🗿♰赛克斯的骑兵吗?公爵大人让我们🁎来寻求帮助!”

    钱德勒下令:“你们四💍个,把这四个女孩带回去。”

    四个骑兵领命,将四🆙🏼个女孩拽上🁡了马背,调转马头奔向兰瑟农牧场。🜎

    ……

    维达营地里。

    骑兵们很快遇到了普拉茨三人。

    在普拉茨的指引下,骑💍兵们准确地冲向营地的腹地,来到了丹佛尔她们藏身的十几处帐篷外。

    “姑娘们🁄🃐,快出来!”丹⛅🗿♰佛尔带头💒冲出了帐篷。

    一个,两个🆄……越来越多的女孩来到帐篷外。