船在夜色🐨🂙🏐中前行,本是非常危🎢险的事情。因为群岛附近有很多不可见🐵的暗流和暗礁,可能会对航行造成威胁。

    然而船上有精确的航海图(不🎢愧是罗马教廷的船!),标注了托斯卡诺群岛附近可能存在的一切海流和暗礁。亚瑟只打着一个极暗的油灯,按照海图来航行,避开特别大和特别小、以及有人烟的岛屿,专门挑了一个视野开阔、有环形结构的无人中小型海岛靠岸。

    他很快就把从教廷骑士那里抢来的⛋船停泊在🂧月牙形的⛦沙滩,利用周围天然的崖壁作为掩护,把帆船巧妙地隐藏起来。

    "终于靠岸了。"看见祖斯特大叔把船锚抛下的时候,👆🆦凡尔纳松了口气"可🜱🅾🌏以好好地休息📔一晚了!"

    "不,你不能睡。"骑士王道。

    "欸?可是我好困啊------"

    "给我咬紧牙关忍耐,明天再让你睡个够。------大家过来一下。"亚瑟刚把[军📔团]回收,马上走到🁽船尾的几个鸟笼处,无情地杀死🜠🃧笼中的信鸽和猫头鹰。

    人们靠近之后,他才问🉏🆗🏨道"你们知道为什么这船上同时有🁈🃶信鸽和猫头鹰这两种鸟吗?"

    "送信的🐨🂙🏐,分日送和夜送两种。"乔伊祖斯特嬉皮笑脸地答道。

    "正确。"亚瑟道"鸽子🏈😆⚯在入黑之后就会像瞎子般乱飞,除非受过长期专😢业的训练,否则它们不具备夜飞能力。所以这船上🎾🖯才准备了猫头鹰,用作夜间通信。"

    "有这个必要吗?"魔女贝优蕾塔问"梵蒂冈离这里不足两天航程,🐵鸽子能飞得更快。除非要传达紧急军情,否则不需要连🎾🖯夜飞的鸟类都准备上吧?🚅🐿🅪"

    "如果他们根本不打算让这猫头鹰飞去梵蒂冈呢?⛈"亚瑟反问。

    贝优蕾塔若有所思地眯起眼"你想说,教🁇会在这个托⛦斯卡诺群岛上就有自己的[驿站],可以收发信息?"

    "没错。而且他们大概已经知道我⛋们的行🁇🁇踪了。"

    "但是,怎么🆿🕓🉌做到的🆵📾☶?我们🁛明明全灭了他们的船队,他们什么都没做啊?"

    "正是因为他们什么都没做,所以我们才暴露行踪的。"骑士王答道"船队原本应该接到类似这样的命令,[每隔一段时间就用鸽子或猫头鹰向驿站报平安]。从这些鸟类的飞行速度看来,这个间隔大概是几个小时一次吧。但我们把教廷的船队全灭🙌🈺🃕了,他们没有来得及给驿站那边抱平安,你认为接下来会发生什么事?"

    "[驿站]那边会派🆵📾☶更大的船队过来围剿我们。"贝优👆🆦蕾塔冷冷地说"该死。被算计了吗。"

    "从一开始就必然会被算计的------假设这一切成立的话。"亚瑟说"所以我才急着开船,先离开巴斯蒂亚再说。不过呢,虽然他们打算🉂🄞围攻我们,却没想到我们能这么快击败那些教宗骑士团和教廷十字军的成员,并夺船离开了科西嘉岛。他们的船队如今正全速赶往科西嘉岛,估计很快就会从我们这个小岛旁边驶过吧。☡🀽"

    "哦!"强尼祖斯特恍然大悟"因此我们只要保持低调的话,就能和他们擦🜱🅾🌏肩而过,📂😆⚮避免战斗。⛼☋"