我下意识就去抚肚子,然后又庆幸自己留下了这个孩子。

    后来,后来布拉德只好采取下下策,叫人把他绑在床上,给他注射镇定剂。

    反复几次之后布拉德很遗憾告诉我,术后恢复并没有预想中的顺利与理想。他说医学家研发出来一种新药,能大面积缓解人的疼痛,但是还在试验阶段,所以要么忍着,要么打止疼针吃止疼药。

    骆安歌又一次发作的时候,我阻止了布拉德给他注射镇定剂的动作,然后把他们全部赶了出去。

    骆安歌捂着脑袋缩在角落里,不断用头去撞墙,我一咬牙,走过去蹲在他面前,要他看着我。

    可是他早疼得失去理智了,根本管不了我,他只是揪着头发去撞墙。

    我心疼得找不到语言来形容,我扑在他身上,抓住他的手,一把抱住他的头大喊:“骆安歌,骆安歌,你看着我……”

    他一把甩开我,把我甩得老远,然后他又揪着头发缩在角落里。

    我爬起来又扑过去,我抓住他的手,想也没想就放在我小腹上。

    他又想甩开我,可是我摁着他,他抬起头,我们的视线对在一起。

    他低下头去看我们交缠的手,我鼓励地拉起他的手在我小腹上拍了拍,对着他笑了一下。

    他突然安静了,满头大汗盯着我的肚子,没有再去撞墙。

    过了很久很久,我扶着他起来,我们互相搀扶着回到床边。

    他躺下去之后,我打了热水帮他擦脸,又帮他按摩太阳穴。

    这一次总算熬过去了,布拉德知道以后半是欢喜半是忧:“原来,你才是他的解药。”

    这样的事情几乎每天都在发生,现在布拉德已经有了经验,交代了他的医疗团队,不必再为骆安歌准备镇定剂和止疼针。

    我不知道那种疼痛是什么样的,在我心目中骆安歌一直是特能忍的人,可是发作起来的时候满身大汗,在地上直打滚。

    每次我都抱着他,好几次我感觉到他已经控制不住自己的脾气了,可是还要顾念我,忍得特别辛苦。

    每次他在我怀里像小兽一般呜咽,我就会像母亲安抚孩子一样安抚他:“好了好了,你都是当爸爸的人了,别吓到宝宝。”