(苏联人一如既往的跟厕所里的石头一样,又臭又硬。)“ソビエト連邦人はいつものようにトイレの石と同じで、臭くて硬いです。”

    一木龙飞放下手中的望远镜,颇有些无奈的对身旁的李祖龙抱怨道。

    (但是这不是很好吗,很符合接下来你的计划执行啊!)“でもこれはいいじゃないですか?次のあなたの計画にぴったりですよ。”

    李祖龙脸色平淡的回应着,这年代苏军的这个表现当然是在他们二人的预料之内,根本不用他们担心,他们需要注意的是那些苏系指挥官和一些或许可能有,但却还没有出现的其他阵营玩家。

    (也对,接下来才是重头戏呢,一木龙山!!)“はい、これからがマンネリです。一木龍山!”

    (在!!将军阁下。)“はい!将軍閣下!”

    (通知战车部队按计划埋伏在两条道路上,准备接待一下……我们的苏联朋友们。)“戦車部隊は計画通りに2つの道路に待ち伏せし、接待の準備をしていることを知らせる。私たちのソビエト連邦の友達。”

    (是!)“は!”

    (娜塔莉娅……真期待你的处理方式呢。)“ナタリア…あなたの対処法が楽しみです。”

    一木龙飞没在理会离开的弟弟,遥望着东方的广袤大地自言自语着。

    ……

    张鼓峰。

    又名刀山,俄语称“扎奥泽尔纳亚”,意为湖对岸高地之意,位于吉林延边朝鲜族自治州敬信镇防川村北1.5公里的中俄国界线上和图们江口上游约20公里的位置,海拔为152米。

    山的东面和北面是俄罗斯的哈桑湖和波谢特草原,西北与沙草峰相连,西南与141.2高地相望,南面是防川村驻地,东南约2.5公里处是三个国家的交界处。

    这一带的地形非常狭长,不利于大部队展开兵力。

    如果从陆地进攻张鼓峰的话,只有北面的沙草峰和南面的第52高地之间的2条道路可以快速通过,然而这2条道路受限于图们江和哈桑湖的限制,因而非常狭窄。

    “前面发生了什么?”

    看着苏军们全都趴在地上转入防御状姿态,不明所以的张铭果断把坦克停了下来,向拿着地图的赵曼问道。

    “看来娜塔莉娅碰到麻烦了。”