第八章-单身狗也有春天(1/3)
关注完销售榜单之后,张楚就将网页关掉,他现🄉在主要任务就是学习,次要任务就是把《少年🝰派》的英文版拿出🅜来。
《神探夏洛克》英文版早就已经写好,现在有一本先出版着,另外这本兰登书屋并没有着急催促,而是让张楚慢慢👠翻译。
至于法语版那边,出版公司则是找⛣🜍🀼了个长期的合作🔸🅘伙伴将《少年派》中文版拿了过去🇬,具体进度到时候再说!
翻译对一部作品的影响太大了,一个平庸的翻译可以把神作翻译成劣作,不少外国作品都上过当,总是会有读者吐👠槽说某某某的译文差得很。
中国作品想要走向🖑👷世界,那么首先⛣🜍🀼需要面对的问题就是翻☽译!
上辈子张楚知道🞱莫言拿到了诺贝尔奖,这是个幸🄉运的作家,因为莫言小说英文版跟瑞典版的翻译都是极其优秀的翻译家,能保证作品的质😝量。
实际🉅🄺上,中国很多卖到海外版权的⛣🜍🀼作品,翻译都太糟糕了!
原本就有⛓🚁🐛文化的隔阂,结果翻译让图书的精😒🀴彩程度大打折扣,甚至语句都不通,那简直就是帮🝰倒忙。
翻译需要大量的时间,它不可能像谷歌翻译那样,复制粘贴过去就高订🁈,最快也是上半年买版权,几个月时间🈪翻译,然后下半年出版。
有时候一些较真的翻译大师甚至🖉对语言的要求达到了吹毛求疵的地步,翻译一本书的时间也许比写一本书的时间还要长!🖽
中国走出⛓🚁🐛去固然重要,然而健康、体面的走出去更为🁓🅓🆊重要,要把优质的作品放在读者面前,而不是把翻译得一塌糊涂的作品👦🗨交出去,那是砸自己招牌。
张楚比那些传统作家有利的一点就在于,他绝🙇🈐大部分作品都可以由自己翻译成英文,如果以后再从系统里面抽中另外的语种,那他干脆就可以全部包办!
同样的,他还有更多的优势,起码可以从救世主系统里面查看到上辈子原本作品的模样,即使已经被改了很多,但很多🉇🅍🅐描述依然可以借鉴。
这样就能保证两个🖑👷版本不会有太大的差🝰🎶🕢距,更加原汁原味一些!
……
没有时间限制,张楚身上的紧迫感就少了许多,现在上了☽一个多月课之后,他身上的作业可是多了不少,有自己的课堂小论文、课堂展示什么的。
这些都得花时间跟精力慢慢做,他总算是有点当学生的🏜感觉了!
坐在大学英语课🞱堂上面的张楚总是有些怀念当学渣的那些年,不担心考试绩点,只担心游戏能不能挤上去,能不能跟队友打上天梯等等。
这会儿,讲台上的女老师笑了笑,开始指派起任务,这让张楚🗯🟄心里涌现🁈出一股不妙的感觉来。
《神探夏洛克》英文版早就已经写好,现在有一本先出版着,另外这本兰登书屋并没有着急催促,而是让张楚慢慢👠翻译。
至于法语版那边,出版公司则是找⛣🜍🀼了个长期的合作🔸🅘伙伴将《少年派》中文版拿了过去🇬,具体进度到时候再说!
翻译对一部作品的影响太大了,一个平庸的翻译可以把神作翻译成劣作,不少外国作品都上过当,总是会有读者吐👠槽说某某某的译文差得很。
中国作品想要走向🖑👷世界,那么首先⛣🜍🀼需要面对的问题就是翻☽译!
上辈子张楚知道🞱莫言拿到了诺贝尔奖,这是个幸🄉运的作家,因为莫言小说英文版跟瑞典版的翻译都是极其优秀的翻译家,能保证作品的质😝量。
实际🉅🄺上,中国很多卖到海外版权的⛣🜍🀼作品,翻译都太糟糕了!
原本就有⛓🚁🐛文化的隔阂,结果翻译让图书的精😒🀴彩程度大打折扣,甚至语句都不通,那简直就是帮🝰倒忙。
翻译需要大量的时间,它不可能像谷歌翻译那样,复制粘贴过去就高订🁈,最快也是上半年买版权,几个月时间🈪翻译,然后下半年出版。
有时候一些较真的翻译大师甚至🖉对语言的要求达到了吹毛求疵的地步,翻译一本书的时间也许比写一本书的时间还要长!🖽
中国走出⛓🚁🐛去固然重要,然而健康、体面的走出去更为🁓🅓🆊重要,要把优质的作品放在读者面前,而不是把翻译得一塌糊涂的作品👦🗨交出去,那是砸自己招牌。
张楚比那些传统作家有利的一点就在于,他绝🙇🈐大部分作品都可以由自己翻译成英文,如果以后再从系统里面抽中另外的语种,那他干脆就可以全部包办!
同样的,他还有更多的优势,起码可以从救世主系统里面查看到上辈子原本作品的模样,即使已经被改了很多,但很多🉇🅍🅐描述依然可以借鉴。
这样就能保证两个🖑👷版本不会有太大的差🝰🎶🕢距,更加原汁原味一些!
……
没有时间限制,张楚身上的紧迫感就少了许多,现在上了☽一个多月课之后,他身上的作业可是多了不少,有自己的课堂小论文、课堂展示什么的。
这些都得花时间跟精力慢慢做,他总算是有点当学生的🏜感觉了!
坐在大学英语课🞱堂上面的张楚总是有些怀念当学渣的那些年,不担心考试绩点,只担心游戏能不能挤上去,能不能跟队友打上天梯等等。
这会儿,讲台上的女老师笑了笑,开始指派起任务,这让张楚🗯🟄心里涌现🁈出一股不妙的感觉来。